Termos e condições

En Cheste, a 1 de febrero  de 2024

REUNIDOS

De una parte, D. Luis FRIAS RUBIO, mayor de edad, de nacionalidad española, provisto de DNI 24.351.678-Z, en representación legal de la mercantil ASMEN DISTRIBUCIÓN SLU con NIF B-96578430, y domicilio en Calle alto de las Garberas nº 2 de Cheste-46380 (Valencia). En adelante  la “Prestadora”.

Y de otra parte, ____________, mayor de edad, , provisto de Nº identificación ____________, y domicilio en ____________________ . En adelante el “Cliente”. 

Y de otra parte, D. Matheus ALLER MOREIRA, mayor de edad, de nacionalidad Brasileña, provisto de PASAPORTE YE212787, en representación legal de la mercantil DMA ECOMMERCE SOLUTIONS LLC con EIN 6641318 y domicilio en 1082sw  12th, TERRACE- Boca Raton (Florida-Miami) En adelante el “Intermediario”. 

MANIFIESTAN

  1. Que la PRESTADORA es una entidad cuyo objeto social está constituido en líneas generales, por la prestación de servicios de almacenaje, transporte y logística. 
  1. Que dicha actividad la lleva a cabo bajo la marca “ASMEN DISTRIBUCION” y ”ASMEN LOGÍSTICA INTEGRAL”, de la que es titular y a través de la Red Transporte Urgente TIPSA -Transporte Integral de Paquetería S.A. (en adelante Las Redes).
  1. Que ASMEN DISTRIBUCIÓN cumple estrictamente con la normativa vigente en materia de protección de datos de carácter personal y aplica las medidas de seguridad correspondientes al acceso a datos por parte de terceros. 
  1. Que EL INTERMEDIARIO es una entidad cuyo objeto social es la consultoría de empresas  dedicadas al e-commerce con el fin de colaborar con ellas en la expansión de mercado. 
  1. Que EL CLIENTE es una entidad cuyo objeto social es venta de productos por e-commerce.

Que todas las partes desean celebrar el presente contrato de prestación de servicios y acuerdo de confidencialidad, consistente en PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE DEPÓSITO DE MERCANCÍAS Y DE MENSAJERIA, DISTRIBUCION URGENTE Y LOGÍSTICA, (en adelante el “Servicio”) de acuerdo con las siguientes: 

ESTIPULACIONES

SECCIÓN PRIMERA.- SERVICIO DE DEPÓSITO y MANIPULACIÓN.

Primera.- Intervención del Mediador. 

DMA ECOMMERCE SOLUTIONS LLC ha puesto en contacto a ASMEN DISTRIBUCION SLU con su cliente, con el fin de suscribir el contrato de DEPÓSITO Y TRANSPORTE correspondiente e individual. 

Segunda.- Objeto del contrato.

Que EL CLIENTE, en calidad de propietario de las mercancías recepcionadas a su nombre, procederá al depósito de las mismas en los distintos almacenes, dentro de las opciones ofertadas por LA PRESTADORA, dependiendo de la estrategia logística que mejor intérprete el INTERMEDIARIO, de forma documentada, indicando el producto y cantidad de la mercancía depositadas. 

El presente contrato entrará en vigor el día de su firma.

Tercera.- Recepción y responsabilidad de custodia de la mercancía.

3.1. Que LA DEPOSITARIA se compromete a la recepción y mantenimiento de las referidas mercancías hasta su manipulación para su envío por medios de transporte determinados por la misma y declara tener conocimiento de sus obligaciones respecto a la recepción, manipulación, conservación, guarda y custodia de tales mercancías así como a las correspondientes al propio envío.

3.2. LA DEPOSITARIA se responsabiliza de la mercancía ante cualquier siniestro que pudiera suceder y afectar a la misma en las tareas de recepción, depósito y manipulación. Responsabilidad por daño, robo, catástrofe natural, … cubierta por póliza de seguro contratada por la empresa depositaria.

3.3.  La responsabilidad de LA DEPOSITARIA se extiende a toda la mercancía depositada por EL CLIENTE debidamente manifestada con documento de recepción (modelo propio de la prestadora) así como de su manipulado.

La falta de preaviso por parte DEL CLIENTE o DEL INTERMEDIARIO de la llegada de mercancía o la falta de documentación relativa a la misma, facultan a la DEPOSITARIA a rechazar la descarga de la mercancía hasta que los requisitos se cumplan en tiempo y forma.

En el momento de la recepción de la mercancía LA DEPOSITARIA procederá la inspección de la mercancía, elaborando un informe en cuanto a la cantidad recepcionada y al estado de la mercancía. Dicho informe será reportado al CLIENTE para su información.

La responsabilidad de LA DESPOSITARIA se limitará sólo y exclusivamente al resultado de ese informe. 

El INTERMEDIARIO podrá acceder a la información del STOCK. 

3.4. EL CLIENTE Y EL INTERMEDIARIO solicitan a LA DEPOSITARIA que ejerza las funciones de control sobre la mercancía cuyo origen sea China ya que según el contrato firmado por ambas, esta debe de proceder sólo y exclusivamente del proveedor WEGWAY IMPORTAÇAO E EXPORTAÁO LTDA (31.295712/0001-09). En caso de que la DEPOSITARIA detectara otro proveedor diferente lo comunicará a ambas partes. 

3.5. Será responsabilidad de EL CLIENTE garantizar que las mercancías depositadas no son o contienen componentes contrarios a Ley, moral, buenas costumbres o de tráfico ilícito.

3.6. Es responsabilidad DEL CLIENTE que todas las mercancías que entran en el DEPÓSITO de ASMEN DISTRIBUCION cumplen con toda la normativa de aduanas, impuestos, y aranceles necesarios para su entrada en territorio español. 

ASMEN DISTRIBUCION queda exonerada de esta responsabilidad, dado que no tiene posibilidad de su comprobación, siendo su única tarea la de realizar los servicios señalados.

3.7. LA DEPOSITARIA no podrá llevar a cabo cambio, traslado ni en general ningún acto de disposición sobre las mercancías que le son entregadas por la parte depositante, sin autorización expresa y fehaciente de la parte depositante.

3.8. LA DEPOSITARIA pondrá a disposición DEL CLIENTE una zona exclusiva de picking que podrá ser personalizada por el INTERMEDIARIO a su cargo. 

3.9  RESERVA Y ALQUILER DE ESPACIO. La DEPOSITARIA se compromete a disponer de espacio para los productos del CLIENTE, a razón de las necesidades del momento. El coste del citado arrendamiento de espacio se encuentra incluido en el precio del transporte, estando la vigencia del mismo sujeta  a la de este contrato.

El precio de los servicios de recepción, manipulación y envío quedan incluidos en el precio del transporte ,  determinado en el ANEXO I unido al presente contrato. 

Cuarta.- Unidad de contratación de servicios. 

La vigencia de las obligaciones derivadas del contrato de depósito está vinculado a la prestación de servicios de manipulación y distribución, por lo que EL CLIENTE, se compromete a realizar todas estas acciones a través de LA DEPOSITARIA. 

En caso contrario, es decir, si se realiza alguno de estos servicios con mercantil o entidad privada ajena a ASMEN DISTRIBUCION SLU, conllevaría una revisión obligatoria de las tarifas vigentes en cuanto a los servicios que se estén prestando, con independencia del plazo de validez de las actuales. Quedando prohibida la relación directa con cualquier delegación de la Red TIPSA o de cualquiera de los operadores logísticos internacionales que tenga relación directa y profesional con la DEPOSITARIA. Dentro de estos posibles, se señala de modo concreto al operador internacional BIZ COURIER”, socio de la DEPOSITARIA. En caso de demostrarse esta relación, EL CLIENTE deberá indemnizar en igual cantidad que la señalada en la cláusula QUINTA. 

Quinta.- Exclusividad de servicios en zona europea.

En compensación por la inversión en sistemas de software, SGA y  personal, que ASMEN DISTRIBUCION SLU está llevando a cabo con el fin de constituir una plataforma de distribución internacional acorde a las necesidades del CLIENTE, se acuerda una EXCLUSIVIDAD DE SERVICIOS EN ZONA EUROPEA durante el plazo de 2 años. 

De acuerdo a esta exclusividad EL CLIENTE solo podrá realizar su distribución en zona Europea con la intervención de ASMEN DISTRIBUCION SLU. 

Si EL CLIENTE incumpliera este acuerdo, se autoriza a LA DEPOSITARIA a retener la cantidad recibida en concepto de reembolso y hasta un máximo de 30.000€ hasta que la situación se restituya cumpliéndose la exclusividad. En caso de no restitución en el plazo de 15 días, la cantidad retenida se considerará propiedad de LA DEPOSITARIA en compensación por daños y perjuicios hasta la cantidad anteriormente indicada. 

Sexta.- Variaciones en la titularidad de la mercancía. 

EL CLIENTE se compromete a avisar de forma fehaciente y con antelación suficiente a LA DEPOSITARIA de cualquier cuestión que pueda sobrevenir respecto a la propiedad, posesión o pignoración de las mercancías depositadas, y en general de todo lo que pueda afectar a la titularidad y disposición sobre las mismas.

Séptima.- Derecho de retención de mercancía.

LA DEPOSITARIA tendrá derecho a retener en su poder, en las condiciones establecidas en el art. 1780 del Código Civil, los bienes depositados hasta que no se le haya pagado la remuneración consecuencia del cumplimiento del presente contrato, así como la de los honorarios del intermediario.  

SECCIÓN SEGUNDA.- SERVICIO DE TRANSPORTE Y LOGISTICA.

Octava.- Ámbito Geográfico.

 LA PRESTADORA prestará en los términos de exclusividad señalados en la cláusula quinta, directamente, o a través de las entidades integradas en las Redes, el servicio de mensajería y transporte de mercancías a EL CLIENTE, en todo el territorio nacional (Península, Baleares y Canarias), y Portugal,  Italia, Grecia, Alemania, Hungría y Rumanía,  con posibilidad de ampliación a otros países.  

Novena.- Tipos de servicios.

9.1. LA PRESTADORA, pondrá a disposición del CLIENTE todos los servicios que en cada momento tiene ofertados, siendo facultad del CLIENTE optar por la contratación de un servicio u otro.

9.2. Parte de los servicios ofertados por la PRESTADORA son los incluidos en ANEXO I: TARIFA.  El CLIENTE y pueden ser ampliados en destinos o servicios a solicitud del CLIENTE que elegirá entre el tipo de servicios a utilizar entre los ofertados. 

Décima.- Prestación del servicio, responsabilidad de las partes y cobertura. 

La prestación del servicio de transporte y mensajería se regirá por lo dispuesto en la Ley 15/2009, de 11 de noviembre, del contrato de transporte terrestre de mercancías, a la que ambas partes se someten en lo que no contradiga al CONTRATO.

La responsabilidad de LA PRESTADORA por deterioro, perdida, o sustracción de la mercancía se regirá según la normativa reguladora de los transportes terrestres Ley 15/2009, de 11 de noviembre, del contrato de transporte terrestre de mercancías” (o aquella que le sustituya), y en concreto por lo recogido en el Capítulo V.

Décimo primera.- Duración. 

Se establece para el presente CONTRATO un periodo de duración inicial de un año contado a partir de la fecha su entrada en vigor, pudiendo prorrogarse por iguales periodos de tiempo si llegado su término las partes deciden la continuación del mismo.

No obstante, el anterior plazo, ASMEN DISTRIBUCION SLU podrá decidir, en cualquier momento, dejar de prestar servicio siempre que existan problemas de impago, daño a la imagen corporativa o se reciba indicación al respecto por parte de TIPSA por incumplimiento de lo indicado en el Compliance. 

Décimo segunda.- Tarifas y revisión de tarifas

12.1. Los precios convenidos para la gestión de todos los servicios acordados en este contrato, serán recogidos en el ANEXO I.

12.2. El precio pactado por la prestación del servicio será revisado por años naturales.

12.3. Las nuevas tarifas deberán presentarse dentro de los primeros quince días de cada año para su aceptación. la no contestación en contrario en el plazo máximo de 5 días desde la recepción, se considerará como aceptación tácita de las mismas.

12.4. La misma operación será aplicable en años posteriores en caso de que se prorrogue esta relación comercial.

12.5. Debido a la publicación del Decreto Ley 3/2022 de Medidas para Sostenibilidad del Transporte de Mercancías suscrito por el Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana que regula la revisión obligatoria del precio de transporte por la variación de gasóleo y otros combustibles, se establece una revisión mensual de las tarifas, que se facturará como línea aparte en concepto de Incremento por variación de combustible.

Actualmente, el Real Decreto-ley 20/2022, de 27 de diciembre, mantiene la actualización de la fórmula para el cálculo del suplemento de carburante, realizada por el Decreto-ley 11/2022 de 25 de junio. 

El coste del combustible se obtendrá de: 

https://www.dieselogasolina.com/Estadisticas/Historico , y se tomará como referencia del coste medio mensual de gasóleo A normal. 

Décimo tercera.- Obligaciones de las partes.

LA PRESTADORA se obliga a recepcionar,  preparar y entregar los envíos de acuerdo a las indicaciones del CLIENTE (siempre de acuerdo a las características del servicio contratado), realizando el servicio con diligencia y profesionalidad.

EL CLIENTE se obliga a abonar las facturas emitidas por la PRESTADORA, de acuerdo a los precios establecidos en el ANEXO I para cada servicio contratado.

LA PRESTADORA queda exonerada de su obligación de cumplimiento del servicio de preparación y envio de pedido, en el caso de que, una vez recepcionada la solicitud de servicio, no exista Stock del producto/s solicitado. 

La responsabilidad de la PRESTADORA en el cumplimiento de prestación de servicios finaliza con la entrega del paquete y el ingreso al CLIENTE de las cantidades de reembolso una vez descontadas las retenciones indicadas en el apartado siguiente. 

Si posteriormente a esta finalización de servicios, el destinatario decidiera la devolución del paquete recibido, el CLIENTE deberá encargarse, en el caso que lo consideren pertinente en cumplimiento de su política de devoluciones, de la recogida del mismo en el domicilio del destinatario, así como de la posible devolución del importe cobrado en la entrega por la PRESTADORA en caso de ser necesario. En ningún caso será la PRESTADORA la que devuelva el importe previamente cobrado en el acto de entrega del envío al destinatario.

En este caso la responsabilidad de la PRESTADORA se limitará única y exclusivamente a la recepción del paquete, la revisión del contenido recibido y la comunicación del estado del producto al CLIENTE.

LA PRESTADORA queda exonerada totalmente tanto del contenido del paquete devuelto  como de la devolución del importe pagado por el destinatario. 

Todas las ordenes referidas a la recogida de la mercancía devuelta deberán realizarse por escrito.

LA PRESTADORA es totalmente ajena a la publicidad realizada por el CLIENTE, a la cual no tiene acceso ni conocimiento. No obstante, el CLIENTE se compromete a realizar una publicidad con pleno cumpliendo de los valores y derechos que la normativa exige. LA PRESTADORA queda exonerada de cualquier responsabilidad ante cualquier infracción que EL CLIENTE pueda realizar en este campo. 

Décimo Cuarta.- Facturación y pagos

14.1. EL CLIENTE se obliga a abonar puntualmente los servicios prestados por LA PRESTADORA. A tales efectos, LA PRESTADORA emitirá facturas quincenales que comprenderán todos los servicios efectuados durante el periodo objeto de facturación.

14.2. Las facturas se realizarán quincenales, el importe total de la factura será ajustado con las cantidades a cuenta retenidas en los pagos de reembolsos. Si la diferencia es a favor de ASMEN, el saldo pendiente se compensará en el/los pago/s inmediatamente posterior/es a la fecha factura. Si el importe fuera a favor del CLIENTE  el importe será retenido para hacer frente al pago de la siguiente factura. Trimestralmente se realizará revisión del saldo positivo de los CLIENTES para ser ingresado previa autorización del INTERMEDIARIO. 

14.3. En caso de impago de facturas por parte del CLIENTE, este autoriza a la PRESTADORA a compensar el saldo deudor con cualquier cantidad que la PRESTADORA tenga que abonar al CLIENTE o INTERMEDIARO, o a reclamar el ingreso del mismo al CLIENTE y, subsidiariamente, al INTERMEDIARIO.

14.4. El pago de los reembolsos se realizará los lunes y Jueves, incluyendo todos los envíos con estado final entregado hasta 24 horas antes, siguiendo el siguiente esquema: 

LUNES (laborables): entregas miércoles y jueves de la semana anterior.

JUEVES(laborables): entregas del viernes de la semana anterior y lunes y martes de esa semana. 

14.5. EL CLIENTE, autoriza y consiente que se retenga la cantidad de 8€/envío entregado (cantidad establecida para envíos en España y Portugal que podrá diferir de aquella marcada en otros países donde la PRESTADORA opera y en cuyo caso, serán siempre fijados por el INTERMEDIARIO y comunicados por escrito al CLIENTE para su conocimiento) del importe del reembolso a pagar, en concepto de cantidad a cuenta de la factura quincenal. 

14.6. EL CLIENTE, autoriza y consiente que en el caso de que para el pago de alguna factura no sea suficiente el importe retenido en el punto anterior, se deduzca la cantidad restante del siguiente importe de reembolsos a pagar. 

14.7. En el caso de que el CLIENTE haya vendido producto que sea de propiedad de terceros, este autoriza a LA PRESTADORA  a retener el importe resultante del cálculo de unidades vendidas por el coste del producto,  de los importes de reembolsos a pagar, así como su transferencia al proveedor propietario de la mercancía.

14.8. EL CLIENTE, autoriza y consiente que LA PRESTADORA retenga la cantidad indicada en cada pago por el INTERMEDIARIO en concepto de comisiones, y que deberá ser comunicada previamente por email.   Así mismo, autoriza su pago de estas cantidades al INTERMEDIARIO.

14.9. Igualmente, en caso de impago de dos meses consecutivos de las facturas por parte del CLIENTE, la PRESTADORA se reserva el derecho de paralizar la mercancía en las instalaciones de la Red, debiendo sufragar el CLIENTE la recogida y recepción de la mercancía paralizada. En caso de discrepancia con algún concepto de la factura, el CLIENTE deberá abonar la parte no discutida a efectos de que no se considere impago de la misma.

El incumplimiento del pago de dos mensualidades faculta a ASMEN a poder vender las mercancías que están depositadas en sus instalaciones con el fin de abonar las facturas pendientes de pago tanto al INTERMEDIARIO como a ASMEN. 

Décimo Quinta.- Resolución del contrato.

15.1. El presente contrato quedará resuelto de pleno derecho por las siguientes causas:

a) Su terminación normal, ya sea por haber llegado el contrato a su vencimiento inicial o al de cualquiera de sus prorrogas y mediar denuncia en plazo de no renovación por cualquiera de las partes.

b) De mutuo acuerdo, en cualquier momento y siempre recogido por escrito.

c) En cualquier momento por cualquiera de las partes, sin necesidad de justa causa, bastando para ello la notificación por escrito a la otra parte, con un preaviso de al menos 60 días a la fecha de eficacia de la resolución.

d) En cualquier momento por LA PRESTADORA y sin Derecho a indemnización a favor del CLIENTE en el caso de simple sospecha de que el contenido de las mercancías es contrario a la Ley, moral o tráfico ilícito, así como del uso de publicidad engañosa o contraria a la Ley. Dicha resolución no exonerará del pago de las facturas emitidas y pendientes tanto de LA PRESTADORA como del INTERMEDIARIO.

e) El cumplimiento defectuoso, o incumplimiento total o parcial por cualquier causa de alguna de las obligaciones de las partes que derivan del presente contrato facultará a la parte cumplidora para exigir la rescisión anticipada sin necesidad de preaviso.

f) La concurrencia en cualquiera de las partes de situación regulada por la situación concursal.

g) Por no alcanzar un acuerdo en relación a los precios y tarifas para el siguiente periodo anual de colaboración.

h) Cualquier otra que en derecho resulte de aplicación.

15.2 Sin perjuicio de la facultad de resolución, en caso de incumplimiento del preaviso establecido en el apartado c) o incumplimiento de las obligaciones de alguna de las partes de acuerdo a lo recogido en el apartado d), la parte cumplidora podrá exigir la correspondiente indemnización por daños y perjuicios, cuyo importe será la resultante de tomar el valor medio de la facturación quincenal desde el inicio de la relación hasta su finalización y multiplicarla por dos.

Décimo sexta.- Confidencialidad y Datos personales. 

16.1. LA PRESTADORA se compromete a no revelar a terceros ajenos a las Redes, ningún dato relativo a EL CLIENTE.

16.2. Ello no obstante, EL CLIENTE acepta y autoriza a LA PRESTADORA, en los términos exigidos y con los límites establecidos en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos y Garantía de los Derechos Digitales y el Reglamento (UE) 2016/679, General de Protección de Datos, para que sus datos de identificación sean incorporados a una base de datos con el fin de facilitar y agilizar la gestión de los envíos, siempre bajo obligación de confidencialidad y existiendo la limitación de que tales datos serán utilizados única y exclusivamente para la gestión de tales envíos y por parte del personal de las Redes. No siendo responsable LA PRESTADORA del origen de los datos facilitados. Así mismo, LA PRESTADORA podrá realizará, previa solicitud por escrito del CLIENTE, el reenvío de un paquete rechazado por otro destinatario, a los nuevos datos facilitados sin tener tampoco responsabilidad sobre los mismos.

16.3. LA PRESTADORA informará a su personal, y las entidades que integran las Redes, de las obligaciones establecidas en el presente contrato sobre confidencialidad, así como de las obligaciones relativas al tratamiento de datos de carácter personal. LA PRESTADORA realizará cuantas advertencias y suscribirá cuantos documentos sean necesarios con su personal y colaboradores, con el fin de asegurar el cumplimiento de tales obligaciones. Igualmente, suscribirá con EL CLIENTE el oportuno contrato de encargado de tratamiento de los datos de los remitentes y destinatarios de los envíos y transportes objeto del presente CONTRATO.

16.4. En el momento en que cesen las relaciones contractuales entre LA PRESTADORA y el CLIENTE, por cualquier causa, la primera (i) se obliga a suprimir inmediatamente los datos del cliente de la referida base de datos, así como (ii) se compromete a no hacer uso ni revelar los datos de los que haya podido tener conocimiento como consecuencia de las relaciones mantenidas con EL CLIENTE, todo ello de conformidad con lo establecido en la normativa de protección de datos de carácter personal.

Décimo séptima.- Prohibición de uso de datos y domicilio de LA PRESTADORA 

Queda terminantemente prohibido el uso de cualquier dato y domicilio de la PRESTADORA en ningún medio, sin hacer referencia a ASMEN DISTRIBUCIÓN SLU únicamente como empresa contratada para la logística y transporte. 

Cualquier responsabilidad que pudiera ocasionar a la PRESTADORA la infracción de esta prohibición, dará Derecho a ésta a ser indemnizada por daños y perjuicios causados, siendo responsables el  INTERMEDIARIO y el CLIENTE. 

Decimo Octava.- Disposiciones Particulares.

EL CLIENTE estará obligado a conectarse al sistema informático de LA PRESTADORA o de cualquiera de sus colaboradores internacionales, siguiendo las especificaciones establecidas en el mismo, según lo indicado antes de la celebración del presente, lo cual el cliente acepta plenamente, y a mantener siempre sus sistemas adecuados para mantener esta interconectividad;

LA PRESTADORA y los colaboradores internacionales no serán responsables de cualquier diferencia o desviación de estas especificaciones de interconectividad por parte del cliente y cualquier retraso posterior causado en la realización errónea de pedidos o suministro erróneo o inadecuado de información del cliente debido a esta causa, salvo en los casos de imposibilidad de interconexión por parte del cliente por motivos de mal funcionamiento del sistema de interconexión de LA PRESTADORA.

Asimismo, LA PRESTADORA no asumirá ninguna responsabilidad por las pérdidas sufridas por el cliente por mal funcionamiento o error en su sistema informático por causas de fuerza mayor, siempre que se realice un diligente mantenimiento y actualización del sistema por parte de la empresa y se adopten las medidas oportunas para evitar dichos errores, que deben ser rectificados inmediatamente. en todos los casos. 

Ambas partes reconocen y aceptan que deben cooperar de buena fe y de la manera más expedita y directa para el perfecto funcionamiento del sistema de informatización de interconexión; LA PRESTADORA tendrá derecho y el cliente aceptará las modificaciones del sistema informático independientemente de cómo se realicen.

Para la prestación de servicios en territorio internacional, EL CLIENTE estará obligado a conectarse al sistema informático de integración ofrecido por la PRESTADORA, diseñado para optimizar la logística del comercio electrónico B2B a través de una solución eficiente. 

LA PRESTADORA se compromete a formar, informar y a asistir AL CLIENTE en el uso del sistema informático durante la vigencia del contrato. 

EL CLIENTE dispondrá de control de acceso, siendo responsabilidad del mismo la guarda y custodia de las claves de acceso, asegurando que solo el personal autorizado pueda operar el sistema y previniendo acciones no autorizadas, así como posibles violaciones de seguridad. 

EL CLIENTE se compromete a utilizar el sistema informático de manera adecuada y responsable, para los propósitos y fines específicos y autorizados en el presente contrato,  evitando cualquier acción que pueda comprometer la seguridad de la información o la integridad del sistema. Cualquier uso indebido del sistema será considerado una violación de los términos y condiciones, pudiendo dar lugar a la suspensión o cancelación de los privilegios de acceso. 

En caso de duda respecto a la seguridad del sistema provocada por una acción del CLIENTE, LA PRESTADORA tiene plena potestad para suspender y cancelar de modo inmediato los privilegios de acceso durante el tiempo necesario para esclarecer los hechos, todo ello en aras del bien general. 

En caso de falsa alarma, LA PRESTADORA restituirá el acceso al CLIENTE, sin derecho por parte de este a ningún tipo de indemnización. 

El usuario es el único responsable de todas las acciones realizadas a través del sistema informático con sus credenciales de acceso. Cualquier actividad que viole las leyes, normativas internas o cause daño a terceros será responsabilidad exclusiva del CLIENTE, eximiendo a LA PRESTADORA de cualquier responsabilidad derivada de dichas acciones

Décimo Novena.-Disposiciones varias. 

19.1 El presente documento, junto con su anexo, constituye el único contrato suscrito entre las partes en relación con el objeto del mismo, sustituyendo a cualquier contrato, o declaración anterior entre las partes, ya sea escrito o verbal, los cuales quedan sin efecto a partir de la fecha de este documento. Ninguna modificación o corrección de los acuerdos recogidos en este contrato vinculará a las partes, salvo que sea dicha modificación o corrección sea expresamente recogida por escrito.

19.2 La declaración como “nula”, “invalida” o” ineficaz” de cualquier disposición del presente contrato por parte de los Tribunales , no afectará a la validez o eficacia del resto del clausulado, que seguirán siendo vinculantes para las partes.

19.3 Son parte integrante del presente contrato los siguientes:

ANEXO I.- TARIFAS Y SERVICIOS 

Dicho documento es susceptible de ser modificado en los términos recogidos en este contrato.

Duo Décima.- Notificaciones.

A efectos de comunicaciones y notificaciones ambas Partes aceptan asimismo expresamente como válidas y eficaces las comunicaciones que entre las mismas se realicen mediante correo electrónico dirigido a las respectivas direcciones de e-mail designadas a continuación:

– Parte PRESTADORA: [email protected].

– Parte CLIENTE: _______________________

– Parte INTERMEDIARIO: [email protected]

Duodécimo primera.- Fuero.

El presente contrato se regirá por lo dispuesto en el mismo, y subsidiariamente por lo establecido por la Ley 15/2009, de 11 de noviembre, del contrato de transporte terrestre de mercancías y demás legislación aplicable.

Para cuantas cuestiones pudieran derivarse de la interpretación, cumplimiento y/o ejecución del presente CONTRATO, las Partes, con renuncia expresa al fuero que pudiera corresponderles, se someten expresamente a la competencia y jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de Valencia capital, dando preferencia y siendo prevalente el texto en español.

Y en prueba de conformidad firman el presente CONTRATO en duplicado ejemplar y a un solo efecto en el lugar y fecha expresados en el encabezamiento.

LA PRESTADORA                                                                                                               

EL CLIENTE

EL INTERMEDIARIO

CONTRATO DE SERVIÇOS

(DEPÓSITO E TRANSPORTE)

Em Cheste, 1 de Fevereiro de 2024

JUNTO

Por um lado, o Sr. Luis FRIAS RUBIO, maior de idade, de nacionalidade espanhola, munido de DNI 24.351.678-Z, em representação legal da empresa ASMEN DISTRIBUCIÓN SLU com NIF B-96578430, e endereço na Calle Alto de las Garberas nº 2 de Cheste-46380 (Valência). Doravante denominado “Fornecedor”.

E por outro lado, a _________________, maior de idade, com número de identificação ____________, e morada na _____________________. Doravante denominado “Cliente”.

E por outro lado, o Sr. Matheus ALLER MOREIRA, maior de idade, de nacionalidade brasileira, munido de PASSAPORTE YE212787, em representação legal da empresa DMA ECOMMERCE SOLUTIONS LLC com EIN 6641318 e endereço em 1082sw 12th, TERRACE- Boca Raton (Flórida – Miami) Doravante denominado “Intermediário”.

MANIFESTO

  1. Que a PRESTADORA é uma entidade cujo objeto social é constituído, em termos gerais, pela prestação de serviços de armazenamento, transporte e logística.
  1. Que esta atividade leveapenassob a marca “ASMEN DISTRIBUCION” e “ASMEN LOGÍSTICA INTEGRAL”, da qual é titular e através da Rede de Transporte Urgente TIPSA -Transporte Integral de Packet SA (doravante As Redes).
  1. Que a ASMEN DISTRIBUCIÓN cumpre rigorosamente a normativa vigente em matéria de proteção de dados pessoais e aplica as medidas de segurança correspondentes ao acesso aos dados por terceiros.
  1. Que O INTERMEDIÁRIO é uma entidade que tem por objeto social aconsultoriade empresas dedicadas ao comércio eletrônico para colaborar com elas na expansão do mercado.
  1. Que O CLIENTE é uma entidade que tem como objeto social a venda de produtos através do comércio eletrónico.

Que todas as partes desejam celebrar este contrato de prestação de serviços e acordo de confidencialidade, composto porPRESTAÇÃO DE ARMAZÉM DE MERCADORIAS E SERVIÇOS DE CORREIO, DISTRIBUIÇÃO URGENTE E LOGÍSTICA, (doravante denominado “Serviço”) de acordo com o seguinte:

ESTIPULAÇÕES

PRIMEIRA SEÇÃO.- SERVIÇO DE ARMAZÉM E MANUSEIO.

Primeiro.- Intervenção do Mediador.

DMA ECOMMERCE SOLUTIONS LLC colocou ASMEN DISTRIBUCION SLU em contato com seu cliente, para assinar o correspondente e individual contrato de DEPÓSITO E TRANSPORTE.

Segundo.- Objeto do contrato.

Que O CLIENTE, como proprietário das mercadorias recebidas em seu nome, procederá ao seu depósito nos diferentes armazéns, dentro das opções oferecidas pelo FORNECEDOR, dependendo da estratégia logística melhor interpretada pelo INTERMEDIÁRIO, de forma documentada., indicando o produto e a quantidade da mercadoria depositada.

Este contrato entrará em vigor no dia da sua assinatura.

Terceiro.-Recepção e responsabilidade pela guarda da mercadoria.

3.1. Que O DEPOSITÁRIO se compromete a receber e manter os referidos bens até que sejam manuseados para embarque por meio de transporte por ele determinado e declara estar ciente de suas obrigações quanto à recepção, manuseio, conservação, guarda e guarda de tais bens. como aqueles correspondentes à própria remessa.

3.2. O ARMAZÉM é responsável pela mercadoria em caso de qualquer acidente que possa ocorrer e afetá-la durante as tarefas de recepção, armazenamento e manuseio. Responsabilidade por danos, roubos, desastres naturais,… cobertos por apólice de seguro contratada pela empresa depositária.

3.3. A responsabilidade do ARMAZÉM estende-se a toda a mercadoria depositada pelo CLIENTE devidamente documentada com documento de recebimento (modelo próprio do fornecedor) bem como ao seu manuseio.

A falta de aviso prévio por parte do CLIENTE ou do INTERMEDIÁRIO da chegada da mercadoria ou a falta de documentação a ela relativa, confere ao ARMAZÉM o direito de recusar o descarregamento da mercadoria até que os requisitos sejam cumpridos tempestivamente.

No momento do recebimento da mercadoria, O ARMAZÉM inspecionará a mercadoria, elaborando um relatório a respeito da quantidade recebida e do estado da mercadoria. O referido relatório será comunicado ao CLIENTE para sua informação.

A responsabilidade do DEPOSITÁRIO estará limitada única e exclusivamente ao resultado desse relatório.

O INTERMEDIÁRIO poderá acessar as informações do ESTOQUE.

3.4. O CLIENTE E O INTERMEDIÁRIO solicitam ao ARMAZÉM o exercício de funções de controle sobre a mercadoria cuja origem seja a China, pois conforme contrato firmado por ambos, esta deverá provir única e exclusivamente do fornecedor WEGWAY IMPORTAÇAO E EXPORTAÃO LTDA (31.295712/0001-09). Caso o ARMAZÉM detecte um fornecedor diferente, notificará ambas as partes.

3.5. Será da responsabilidade do CLIENTE garantir que os bens depositados não são ou contêm componentes contrários à lei, à moral, aos bons costumes ou ao tráfico ilícito.

3.6. É responsabilidade do CLIENTE que todas as mercadorias que entram no ARMAZÉM DE DISTRIBUÇÃO ASMEN cumpram todas as normas alfandegárias, impostos e tarifas necessárias para a entrada em território espanhol.

A ASMEN DISTRIBUCION fica exonerada desta responsabilidade, uma vez que não tem possibilidade de verificação, sendo a sua única tarefa a execução dos serviços indicados.

3.7. O DEPOSITÁRIO não poderá realizar qualquer troca, transferência ou, em geral, qualquer ato de disposição sobre a mercadoria que lhe for entregue pelo depositante, sem autorização expressa e confiável do depositante.

3.8. O ARMAZÉM disponibilizará ao CLIENTE uma área de picking exclusiva que poderá ser personalizada pelo INTERMEDIÁRIO responsável.

3.9 RESERVA E ALUGUEL DE ESPAÇO. O ARMAZÉM compromete-se a ter espaço para os produtos do CLIENTE, de acordo com as necessidades do momento. O custo do referido aluguer do espaço está incluído no preço do transporte, cuja validade está sujeita à deste contrato.

O preço dos serviços de recepção, movimentação e expedição estão incluídos no preço do transporte, determinado no ANEXO I anexo ao presente contrato.

Quarto.- Unidade de contratação de serviços.

A validade das obrigações derivadas do contrato de depósito está vinculada à prestação de serviços de movimentação e distribuição, pelo que O CLIENTE compromete-se a realizar todas estas ações através do DEPOSITÁRIO.

Caso contrário, ou seja, se algum destes serviços for realizado com uma entidade comercial ou privada que não seja a ASMEN DISTRIBUCION SLU, implicaria uma revisão obrigatória das tarifas vigentes relativas aos serviços prestados, independentemente do prazo de validade dos atuais. . É proibida a relação direta com qualquer delegação da Rede TIPSA ou qualquer um dos operadores logísticos internacionais que tenha relação direta e profissional com o ARMAZÉM. Entre estas possibilidades destaca-se especificamente o operador internacional BIZ COURIER, parceiro do DEPOSITÁRIO. Caso esta relação seja comprovada, O CLIENTE deverá indenizar no mesmo valor indicado na cláusula QUINTA.

Quinto.- Exclusividade de serviços no espaço europeu.

Como compensação pelo investimento em sistemas de software, EMS e pessoal, que ASMEN DISTRIBUCION SLU está a realizar para estabelecer uma plataforma de distribuição internacional de acordo com as necessidades do CLIENTE, é acordada uma EXCLUSIVIDADE DE SERVIÇOS NA ÁREA EUROPEIA durante o prazo de 2 anos .

De acordo com esta exclusividade, O CLIENTE só poderá realizar a sua distribuição no espaço europeu com a intervenção da ASMEN DISTRIBUCION SLU.

Caso O CLIENTE não cumpra este acordo, O DEPOSITÁRIO fica autorizado a reter o valor recebido a título de reembolso e até ao máximo de 30.000€ até que a situação seja reposta, cumprindo a exclusividade. Em caso de não restituição no prazo de 15 dias, o valor retido será considerado propriedade do DEPOSITÁRIO em indenização por danos até o valor previamente indicado.

Sexto.- Variações na titularidade da mercadoria.

EL CLIENTE se compromete a avisar de forma fehaciente y con antelación suficiente a LA DEPOSITARIA de cualquier cuestión que pueda sobrevenir respecto a la propiedad, posesión o pignoración de las mercancías depositadas, y en general de todo lo que pueda afectar a la titularidad y disposición sobre as mesmas.

Sétimo.- Direito de retenção da mercadoria.

O DEPOSITÁRIO terá o direito de reter em sua posse, nas condições estabelecidas no art. 1.780 do Código Civil, os bens depositados até que seja paga a remuneração resultante do cumprimento deste contrato, bem como os honorários do intermediário.

SEGUNDA SEÇÃO.- SERVIÇO DE TRANSPORTE E LOGÍSTICA.

Oitavo.- Âmbito Geográfico.

O PRESTADOR prestará diretamente, ou através das entidades integradas nas Redes, o serviço de correio e transporte de mercadorias ao CLIENTE, em todo o território nacional (Península, Ilhas Baleares e Canárias), e em Portugal, Itália, Grécia, Alemanha, Hungria e Roménia, com possibilidade de expansão para outros países.

Nono.- Tipos de serviços.

9.1. O PRESTADOR colocará à disposição do CLIENTE todos os serviços que tenha oferecido em determinado momento, cabendo ao CLIENTE o poder de optar pela contratação de um ou outro serviço.

9.2. Parte dos serviços oferecidos pela PRESTADORA são aqueles constantes no ANEXO I: TARIFA. O CLIENTE e poderá ser ampliado em destinos ou serviços a pedido do CLIENTE que escolherá entre os oferecidos o tipo de serviços a utilizar.

Décimo.- Prestação do serviço, responsabilidade das partes e coberturas.

A prestação do serviço de transporte e estafeta reger-se-á pelo disposto na Lei 15/2009, de 11 de novembro, sobre o contrato de transporte terrestre de mercadorias, ao qual ambas as partes se submetem na medida em que não contrarie o CONTRATO.

A responsabilidade do FORNECEDOR pela deterioração, perda ou roubo da mercadoria reger-se-á de acordo com a regulamentação do transporte terrestre Lei 15/2009, de 11 de novembro, sobre o contrato de transporte terrestre de mercadorias” (ou que a substitua). ) e especificamente para o que está incluído no Capítulo V.

Décimo primeiro.- Duração.

Fica estabelecido para este CONTRATO um prazo de duração inicial de um ano, contado da data de sua entrada em vigor, podendo ser prorrogado por iguais períodos caso as partes decidam dar continuidade ao mesmo ao atingir seu término.

No entanto, no período anterior, ASMEN DISTRIBUCION SLU poderá decidir, a qualquer momento, interromper a prestação do serviço sempre que haja problemas de falta de pagamento, danos à imagem corporativa ou seja recebida da TIPSA uma indicação a este respeito por incumprimento com o que está indicado no Compliance.

Décimo segundo.- Tarifas e revisão tarifária.

12.1. Os preços acordados para a gestão de todos os serviços acordados neste contrato constarão do ANEXO I.

12.2. O preço acordado para a prestação do serviço será revisto por anos civis.

12.3. As novas tarifas deverão ser apresentadas nos primeiros quinze dias de cada ano para aceitação. A falta de resposta em contrário no prazo máximo de 5 dias a contar da recepção será considerada aceitação tácita do mesmo.

12.4. A mesma operação será aplicável nos anos seguintes caso esta relação comercial seja prorrogada.

12.5. Em virtude da publicação do Decreto-Lei 3/2022 sobre Medidas para a Sustentabilidade do Transporte de Mercadorias assinado pelo Ministério dos Transportes, Mobilidade e Agenda Urbana que regulamenta a revisão obrigatória do preço do transporte devido à variação do gasóleo e outros combustíveis, revisão mensal das tarifas, que serão faturadas em linha separada como Aumento por variação de combustível.

Atualmente, o Real Decreto-Lei 20/2022, de 27 de dezembro, mantém a atualização da fórmula de cálculo do complemento de combustível, efetuada pelo Decreto-Lei 11/2022, de 25 de junho.

O custo do combustível será obtido de:

https://www.dieselogasolina.com/Estadisticas/Historico, e será tomado como referência ao custo médio mensal do diesel normal A.

Décimo terceiro.- Obrigações das partes.

O PRESTADOR obriga-se a receber, preparar e entregar os envios de acordo com as instruções do CLIENTE (sempre de acordo com as características do serviço contratado), executando o serviço com diligência e profissionalismo.

O CLIENTE obriga-se ao pagamento das faturas emitidas pelo PRESTADOR, de acordo com os preços estabelecidos no ANEXO I para cada serviço contratado.

O FORNECEDOR fica exonerado da obrigação de cumprir o serviço de preparação e expedição da encomenda, caso, uma vez recebido o pedido de serviço, não exista stock do(s) produto(s) solicitado(s).

A responsabilidade do PRESTADOR no cumprimento da prestação dos serviços termina com a entrega da encomenda e o pagamento ao CLIENTE dos valores de reembolso uma vez deduzidas as retenções indicadas na secção seguinte.

Se após esta cessação dos serviços o destinatário decidir devolver a encomenda recebida, o CLIENTE deverá ter o cuidado, se considerar pertinente no cumprimento da sua política de devoluções, de a recolher na morada do destinatário, bem como do eventual reembolso do o valor cobrado na entrega pelo FORNECEDOR, se necessário. Em nenhum caso será o FORNECEDOR quem devolverá o valor previamente arrecadado no ato da entrega da remessa ao destinatário.

Neste caso, a responsabilidade do FORNECEDOR limitar-se-á única e exclusivamente ao recebimento da embalagem, à revisão do conteúdo recebido e à comunicação do estado do produto ao CLIENTE.

O FORNECEDOR fica totalmente exonerado tanto do conteúdo da embalagem devolvida como do reembolso do valor pago pelo destinatário.

Todas as encomendas relativas à recolha de mercadoria devolvida deverão ser efetuadas por escrito.

O FORNECEDOR desconhece totalmente a publicidade realizada pelo CLIENTE, à qual não tem acesso nem conhecimento. No entanto, o CLIENTE compromete-se a realizar publicidade em plena conformidade com os valores e direitos que a regulamentação exige. O FORNECEDOR fica exonerado de qualquer responsabilidade por qualquer infração que O CLIENTE possa cometer neste domínio.

Décimo quarto.- Faturamento e pagamentos.

14.1. O CLIENTE é obrigado a pagar prontamente pelos serviços prestados pelo FORNECEDOR. Para estes efeitos, O PRESTADOR emitirá faturas quinzenais que incluirão todos os serviços realizados durante o período de faturação.

14.2. As faturas serão feitas quinzenalmente, o valor total da fatura será ajustado com os valores em conta retidos nos pagamentos de reembolso. Se a diferença for a favor da ASMEN, o saldo devedor será compensado no(s) pagamento(s) imediatamente após a data da fatura. Caso o valor seja a favor do CLIENTE, o valor será retido para pagamento da próxima fatura. Trimestralmente será realizada revisão do saldo positivo dos CLIENTES a ser lançado mediante autorização prévia do INTERMEDIÁRIO.

14.3. Em caso de não pagamento das faturas por parte do CLIENTE, o CLIENTE autoriza o FORNECEDOR a compensaro saldo devedor com qualquer valor que o PRESTADOR tenha que pagar ao CLIENTE ou INTERMEDIÁRIO, ou reclamar o pagamento do mesmo ao CLIENTE e, subsidiariamente, ao INTERMEDIÁRIO.

14.4. O pagamento dos reembolsos será feito às segundas e quintas-feiras, incluindo todos os envios com estado final entregue até 24 horas antes, seguindo o seguinte esquema:

SEGUNDA-FEIRA (dias úteis): entregas na quarta e quinta-feira da semana anterior.

QUINTA-FEIRA (dias úteis): entregas na sexta-feira da semana anterior e na segunda e terça-feira dessa semana.

14.5. O CLIENTE autoriza e consente a retenção do valor de 8€/envio entregue (valor estabelecido para envios em Espanha e Portugal que pode diferir do definido noutros países onde o FORNECEDOR opera e neste caso será sempre definido pelo o INTERMEDIÁRIO. e comunicado por escrito ao CLIENTE para seu conhecimento) do valor da restituição a pagar, como valor por conta da fatura quinzenal.

14.6. O CLIENTE autoriza e consente que caso o valor retido no ponto anterior não seja suficiente para pagar alguma fatura, o valor restante será deduzido do próximo valor de reembolso a pagar.

14.7. Caso o CLIENTE tenha vendido um produto de propriedade de terceiros, o CLIENTE autoriza O FORNECEDOR a reter o valor resultante do cálculo das unidades vendidas pelo custo do produto, os valores de reembolso a serem pagos, bem como sua transferência para o fornecedor proprietário da mercadoria.

14.8. O CLIENTE autoriza e consente que O FORNECEDOR retenha o valor indicado em cada pagamento do INTERMEDIÁRIO a título de comissões, e que deverá ser previamente comunicado por email. Da mesma forma, você autoriza o pagamento desses valores ao INTERMEDIÁRIO.     

14.9. Da mesma forma, em caso de não pagamento das faturas durante dois meses consecutivos por parte do CLIENTE, o FORNECEDOR reserva-se o direito de paralisar a mercadoria nas instalações da Rede, cabendo ao CLIENTE pagar a recolha e receção da mercadoria paralisada. Caso haja divergência com algum item da fatura, o CLIENTE deverá pagar a parcela não discutida para que não seja considerado falta de pagamento.

O não pagamento de duas mensalidades confere à ASMEN o direito de vender a mercadoria que se encontra armazenada nas suas instalações para pagamento das faturas pendentes tanto ao INTERMEDIÁRIO como à ASMEN.

Décimo Quinto.- Resolução do contrato.

15.1. Este contrato será rescindido de pleno direito pelos seguintes motivos:

para) A sua resolução normal, quer porque o contrato tenha atingido o seu vencimento inicial, quer por alguma das suas prorrogações e seja apresentada reclamação dentro do prazo de não renovação por qualquer uma das partes.

b) De comum acordo, a qualquer momento e sempre por escrito.

c) A qualquer momento, por qualquer uma das partes, sem necessidade de justa causa, bastará a notificação por escrito à outra parte, com antecedência mínima de 60 dias da data efetiva da deliberação.

e) A qualquer momento pelo FORNECEDOR e sem direito a indemnização a favor doCLIENTE no caso de simples suspeita de que o conteúdo da mercadoria é contrário à Lei, à moral ou ao tráfico ilícito, bem como a utilização de publicidade enganosa ou contrária à Lei. A referida resolução não exonerará o pagamento de faturas emitidas e pendentes. tanto do PROVEDOR quanto do INTERMEDIÁRIO.

e) O desempenho defeituoso, ou o descumprimento total ou parcial, por qualquer motivo, de qualquer das obrigações das partes decorrentes deste contrato dará direito à parte cumpridora de exigir a rescisão antecipada sem aviso prévio.

E) Concorrência em qualquer das partes da situação regulada pela situação de falência.

g) Por não chegar a um acordoem relação aos preços e taxas para o período de colaboração anual seguinte.

h) Qualquer outro que seja aplicável por lei.

15.2 Sem prejuízo do poder de resolução, em caso de descumprimento do aviso estabelecido na seção c) ou descumprimento das obrigações de qualquer uma das partes de acordo com o disposto na seção d), a parte cumpridora poderá exigir a correspondente indenização por danos, cujo valor será o resultado de tomar o valor médio do faturamento quinzenal desde o início do relacionamento até o seu término e multiplicá-lo por dois.

Décimo Sexto.- Confidencialidade e Dados Pessoais.

16.1. O FORNECEDOR compromete-se a não revelar quaisquer dados relativos ao CLIENTE a terceiros fora das Redes.

16.2. No entanto, O CLIENTE aceita e autoriza O FORNECEDOR, nos termos exigidos e com os limites estabelecidos na Lei Orgânica 3/2018, de 5 de dezembro, de Proteção de Dados e Garantia de Direitos Digitais e no Regulamento (UE) 2016/679, Dados Gerais Proteção, para que os seus dados de identificação sejam incorporados numa base de dados de forma a facilitar e agilizar a gestão dos envios, sempre sob a obrigação de confidencialidade e com a limitação de que tais dados serão utilizados única e exclusivamente para a gestão de tais envios e pela equipe das Redes.O PROVEDOR não se responsabiliza pela origem dos dados fornecidos. Da mesma forma, O FORNECEDOR poderá, mediante solicitação por escrito do CLIENTE, reenviar uma encomenda rejeitada por outro destinatário, para os novos dados fornecidos, sem ter responsabilidade pelos mesmos.

16.3. O FORNECEDOR informará o seu pessoal, e as entidades que integram as Redes, das obrigações estabelecidas neste contrato em matéria de confidencialidade, bem como das obrigações relacionadas com o tratamento de dados pessoais. O FORNECEDOR emitirá tantos avisos e assinará quantos documentos forem necessários.necessário com seus funcionários e colaboradores, a fim de garantir o cumprimento de tais obrigações. Da mesma forma, assinará com O CLIENTE o contrato adequado para o responsável pelo tratamento dos dados dos remetentes e destinatários das remessas e transportes que são objeto deste CONTRATO.

16.4. No momento em que cessem as relações contratuais entre O FORNECEDOR e o CLIENTE, por qualquer motivo, o primeiro (i) compromete-se a eliminar imediatamente os dados do cliente da referida base de dados, bem como (ii) compromete-se a não utilizar nem revelar os dados de que possa ter tido conhecimento em consequência das relações mantidas com O CLIENTE, tudo de acordo com o disposto na regulamentação de proteção de dados pessoais.

Décimo sétima.- Proibição de utilização de dados e endereço do FORNECEDOR

É estritamente proibida a utilização de quaisquer dados e endereço do FORNECEDOR em qualquer meio, sem referência à ASMEN DISTRIBUCIÓN SLU apenas como empresa contratada para logística e transporte.

Qualquer responsabilidade que possa levar o FORNECEDOR a violar esta proibição dará direito ao FORNECEDOR de ser indemnizado pelos danos causados, sendo o INTERMEDIÁRIO e o CLIENTE responsáveis.

Décimo Oitavo.- Disposições Específicas.

O CLIENTE estará obrigado a conectar-se ao sistema informático do FORNECEDOR ou de qualquer um dos seus colaboradores internacionais, seguindo as especificações nele estabelecidas, conforme indicado antes da assinatura deste documento, que o cliente aceita integralmente, e a manter sempre os seus sistemas adequados. manter esta interconectividade;

O FORNECEDOR e os colaboradores internacionais não serão responsáveis ​​por qualquer diferença ou desvio destas especificações de interconectividade por parte do cliente e qualquer atraso subsequente causado pela colocação errada de pedidos ou fornecimento errado ou inadequado de informações do cliente devido a esta causa, exceto em casos de impossibilidade de interligação por parte do cliente devido a avarias no sistema de interligação do PROVEDOR.

Da mesma forma, O PROVEDOR não assumirá qualquer responsabilidade pelos prejuízos sofridos pelo cliente devido a mau funcionamento ou erro no seu sistema informático por motivo de força maior, desde que a manutenção e atualização diligente do sistema seja realizada pela empresa e as medidas sejam adotadas. medidas adequadas para evitar tais erros, que devem ser corrigidos imediatamente. em todos os casos.

Ambas as partes reconhecem e aceitam que devem cooperar de boa-fé e da forma mais célere e direta para o perfeito funcionamento do sistema de informatização da interligação; O FORNECEDOR terá o direito e o cliente aceitará as modificações no sistema informático independentemente da forma como sejam efetuadas.

Para a prestação de serviços em território internacional, O CLIENTE estará obrigado a conectar-se ao sistema informático de integração oferecido pelo PRESTADOR, destinado a otimizar a logística do comércio eletrônico B2B através de uma solução eficiente.

O FORNECEDOR compromete-se a formar, informar e auxiliar O CLIENTE na utilização do sistema informático durante a vigência do contrato.

O CLIENTE terá o controle de acesso, sendo responsável pela guarda e custódia das chaves de acesso, garantindo que somente pessoal autorizado possa operar o sistema e prevenindo ações não autorizadas, bem como possíveis violações de segurança.

O CLIENTE compromete-se a utilizar o sistema informático de forma adequada e responsável, para os fins e fins específicos autorizados neste contrato, evitando qualquer ação que possa comprometer a segurança da informação ou a integridade do sistema. Qualquer uso indevido do sistema será considerado uma violação dos termos e condições, podendo resultar na suspensão ou cancelamento dos privilégios de acesso.

Em caso de dúvida quanto à segurança do sistema causada por ação do CLIENTE, O PROVEDOR tem plenos poderes para suspender e cancelar imediatamente os privilégios de acesso pelo tempo necessário ao esclarecimento dos fatos, tudo para o bem geral.

Em caso de falso alarme, O FORNECEDOR restabelecerá o acesso ao CLIENTE, sem que este tenha direito a qualquer tipo de indemnização.

O utilizador é o único responsável por todas as ações realizadas através do sistema informático com as suas credenciais de acesso. Qualquer atividade que viole leis, regulamentos internos ou cause danos a terceiros será de responsabilidade exclusiva do CLIENTE, isentando O FORNECEDOR de qualquer responsabilidade derivada de tais ações.

Décimo Nono.-Disposições diversas.

19.1 Este documento, juntamente com seu anexo, constitui o único contrato assinado entre as partes em relação ao objeto deste documento, substituindo qualquer contrato ou declaração anterior entre as partes, seja escrita ou verbal, que não produz efeitos a partir da data de esse documento. Nenhuma modificação ou correção dos acordos contidos neste contrato vinculará as partes, a menos que tal modificação ou correção seja expressamente registrada por escrito.

19.2 A declaração como “nula”, “inválida” ou “ineficaz” de qualquer disposição deste contrato pelos Tribunais não afetará a validade ou eficácia das restantes cláusulas, que continuarão a ser vinculativas para as partes.

19.3 São parte integrante deste contrato:

                     ANEXO I.- TARIFAS E SERVIÇOS

O referido documento é suscetível de ser modificado nos termos constantes deste contrato.

Duo Décimo.- Notificações.

Para efeitos de comunicações e notificações, ambas as Partes aceitam também expressamente como válidas e eficazes as comunicações que sejam efetuadas entre si por correio eletrónico dirigido aos respetivos endereços de correio eletrónico abaixo designados:

– Parte FORNECEDORA: [email protected]

– Parte CLIENTE: __________________

– INTERMEDIÁRIO: [email protected]

Décimo segundo e primeiro.- Jurisdição.

O presente contrato reger-se-á pelas suas disposições, e subsidiariamente pelas disposições da Lei 15/2009, de 11 de Novembro, sobre o contrato de transporte terrestre de mercadorias e demais legislação aplicável.

Para quaisquer questões que possam surgir da interpretação, cumprimento e/ou execução deste CONTRATO, as Partes, renunciando expressamente a qualquer foro que lhes possa corresponder, submetem-se expressamente à competência e jurisdição dos Tribunais e Tribunais de Valência capital, dando preferência e sendo predominante o texto em espanhol.

E como prova de conformidade assinam este CONTRATO em duas vias e para um único fim no local e data expressos no cabeçalho.

O PROVEDOR 

O CLIENTE

O INTERMEDIÁRIO